Bitcoin 是互联网的语言

By Bitcoin 杂志 - 1 年前 - 阅读时间:7 分钟

Bitcoin 是互联网的语言

If money is language, then bitcoin is English. It has a potential to scale that no other currency has and is the native currency of the internet.

您可以称其为改变历史的电缆。

19世纪中叶,人们曾多次尝试在爱尔兰和美国之间铺设横跨大西洋的电缆

他们经历了几次失败、多次破产,花了十多年的时间才找到正确的方向,但最终他们成功了。 10年27月1866日,维多利亚女王向美国总统约翰逊广播了一条信息。 这是它所说的:

奥斯本,27 年 1866 月 XNUMX 日

致美国总统华盛顿

女王祝贺总统成功完成了一项任务,她希望这项任务可以成为美国和英国之间联盟的额外纽带。

约翰逊回答说:

行政大厦

华盛顿,30 年 1866 月 XNUMX 日

致大不列颠及爱尔兰联合王国女王陛下

The President of the United States acknowledges with profound gratification the receipt of Her Majesty's despatch and cordially reciprocates the hope that the cable which now unites the Eastern and Western hemispheres may serve to strengthen and perpetuate peace and amity between the governments of England and the Republic of the United States.

安德鲁·约翰逊(签名)

罗伯特·达德利的《等待答复》。 金融家赛勒斯·菲尔德 (Cyrus Field) 和他的同事正在等待 1866 年发送的第一条跨大西洋信息的结果。(绘画/大都会艺术博物馆)

金钱是通信技术的一种形式

那时,通过船舶发送消息可能需要十天或更长时间。 但有了跨大西洋电缆,现在只需几分钟,所以有人想出了这样的口号:“两周到两分钟”。 传输速度迅速提高。 摩尔斯电码变成了文字。 很快就可以同时发送多条消息了。 到19世纪末,英国、法国、德国和美国都已通过电缆连接起来。

个人、商业和政治关系一直在改变。

那时,黄金就是货币,代表黄金的纸币也是货币。 然而,你不能通过电缆发送黄金,也不能发送纸张。

但你可以发送一个承诺。 在维多利亚女王发出信息后的两周内,两个相互信任的政党就这么做了。 美元和英镑之间的汇率得到商定,然后公布于 八月10,1866。

这就是为什么直到今天,英镑兑美元汇率,GBPUSD, 被称为“电缆”。

承诺、承诺、承诺

根据神话,亚当·斯密说过:“所有的金钱都是信仰的问题。” 他说得有道理。 看看一张 20 英镑的纸币(如果您仍然使用它们),您会看到“我承诺向持票人付款”的字样。 钱是有期许的。

当然,承诺消失了。 但黄金则不然。 两者是截然不同的货币形式:一种是信仰,另一种是真实的。

然而,自文明诞生以来,我们一直在使用期票。 古代美索不达米亚人使用泥代币(圆锥体或球体)代表羊或大麦,在粘土球内烘烤以记录所欠债务。 随着时间的推移,他们发现,出于同样的目的,在泥浆中刻上代币的图片比在球中烘烤代币更有效。 这就是第一个文字系统的诞生。 在中国古代,人们用皮革来记录债务。 印刷术发明后,他们开始使用纸张。 如今,这些承诺被记录在计算机上,并在受信任的第三方之间进行交换。

每秒有数百万甚至数十亿的承诺通过互联网发送。 (本票)货币不仅随着通信技术的发展而发展,而且往往是通信技术发展的动力。

现在 Bitcoin, with its blockchain, obviates the need for trusted third parties altogether. That is one of many reasons it is so special. Here is a money communication network backed instead by mathematical proof and by the most powerful and resilient computer network ever known to man; the trusted third party is the blockchain.

Why would you not want to own a share of such a breakthrough technology? Effectively, that is what owning some bitcoin is — owning shares in a new monetary technology. And it’s not like anyone is doing any rollbacks.

金钱像语言一样进化

我这样做的目的是为了说明一点:如果你要做出重要的承诺,你需要良好的沟通工具。 那么,金钱不就是一种沟通方式吗?

让我们进一步探索。

人们常说,在考虑政客时,要看他们做了什么,而不是他们说什么。 我们所做的比我们所说的更能说明我们自己。 我们用钱做什么更能说明问题。

我们用钱所做的事情不仅在买家和卖家之间,而且在整个经济中传达价值。 某物的价格是多少? 它的价值是什么? 答案不断地被发送和接收、消化并采取行动。 经济随着每一个新信号而不断地、渐进地演变和发展:需要生产什么、如何生产、为什么生产、何时生产以及在哪里生产。

那么金钱就像一种语言:不断发展和变化。 没有人真正负责,甚至央行行长也没有。 我们的法定系统并没有真正计划好。 它不断发展,数十亿人通过使用它以自己不同的方式做出贡献。 法定货币的设计者并没有计划我们今天所拥有的东西,他们只是用它来摆脱财政紧张,缓解当时的情况。

同样,没有人计划我们今天所说的语言。 语言很难规划和监管,多年来许多人都在尝试——而且仍然如此。 它只是根据数十亿人的使用和需求不断演变和发展。

我们今天所说的英语与乔叟、莎士比亚或狄更斯的英语相差甚远。 单词可能更少,时态当然也更少。 语法比较简单。 然而,它的使用范围要广泛得多。 网络已经发展壮大。

普通话的母语人数可能是普通话的三到四倍,但英语的使用范围更为广泛。 很可能有一天世界上每个人都会说英语。 它是占主导地位的语言网络。

与此同时,其他语言逐渐消失。 康沃尔已经走了。 现在很少有人会讲威尔士语或盖尔语。 法国和意大利的当地方言正在消失。 同样,毫无疑问,大量非洲、亚洲和美洲原住民语言正在消失,如果它们还没有消失的话。

要问的问题是:该语言的可扩展性如何? 英语有潜力成为世界默认语言; 在这一点上这几乎是不可避免的。 尽管以普通话为母语的人较多,但普通话的情况不太可能出现。 对于盖尔语、那不勒斯语或斯瓦希里语来说,这种情况肯定不会发生。

历史上有过多少种不同的货币? 贝壳、鲸鱼牙齿、金属、纸张、香烟、鲭鱼包、白兰地、津巴布韦元、德国马克、第纳尔、法新、先令、狗屎币。 大多数人已经死了。 大多数还没有死的人都会死。 只有黄金才能永存、永恒不变。 但是,与跨大西洋电缆一样,您无法通过互联网发送黄金,只能在受信任的各方之间发送黄金承诺。

Bitcoin Is Money For The Internet

美元是全球储备货币。 你可以通过互联网发送,但对于非美国人来说很难获得以美元计价的银行账户。 外汇费用昂贵。 汇款有时可能需要几天时间。 数十亿人仍然没有银行账户,因此完全被排除在金融体系之外。

美元是国际上使用的国家货币。 一个国家可以使用它作为本国货币(有几个国家这样做),但他们也会引入美国的货币政策,从而使自己受到美国政治突发奇想的影响。 这就是为什么大多数有自己政治议程的国家发行自己的货币。

因此,尽管美元是“国际货币”,但作为国家货币,它仍受到其国界和政治的限制。 任何国家货币都是如此。

语言不受国界限制——或者至少英语不受国界限制。

如果互联网这样的无国界媒介有一种非政治性、无国界的货币,那么它就真的可以以任何国家货币都无法实现的方式进行扩展。 一个有机发展并不断发展的网络。

You don’t need a bank account to start using bitcoin. You only need a phone with an internet connection. We are not far off that point when everyone who wants a phone has one. That means even the unbanked can use bitcoin.

My argument is this: if money is language, then Bitcoin is English. It has a potential to scale that no other currency has. And even with the drops in price we have seen, the 网络哈希率翻倍 从一年前开始。 现在这就是成长。

作为最后的简短介绍,这里有一个不久前发生的有趣的小轶事,当时英镑比美元获得了更高的全球认可度。

美国记者内莉·布莱效仿儒勒·凡尔纳笔下的菲利斯·福格“80天环游世界”,于72年至1889年进行了1890天环游世界的旅行。

她带了英镑,但也带了一些美元,作为测试,看看美国以外的地方是否也知道美国的钱。她从纽约向东走,直到斯里兰卡科伦坡才看到美国的钱,在那里,20美元的金币被用作货币。珠宝首饰。 他们接受了她的美元——但只打了 60% 的折扣。

It’s a bit of an ask, though possible, to get people to accept bitcoin in the physical world, but that is not what it is for. It is money for the internet and, as such, boy is it scalable.

这篇文章首次出现在 理财周刊.

这是多米尼克·弗里斯比 (Dominic Frisby) 的客座文章。 所表达的意见完全是他们自己的,并不一定反映 BTC Inc. 或 Bitcoin 杂志.

原始来源: Bitcoin 杂志